Все большую популярность набирает твиттер Папы Римского Франциска на латинском языке: уже более 211 тысяч человек читают мудрые изречения Понтифика на так называемом «мертвом языке» Древней римской империи. Основные его последователи – студенты.
Содержание
Мертвый язык
«Это начало новой жизни для мертвого языка», — утверждает британский журнал Times. И все благодаря Папе Франциску, который твиттит «ad infinitum» [«до бесконечности» — лат.]. Возможно, для многих «est incomprehensibilis» [«это непонятно» — лат.], как иронично высказался корреспондент по вопросам религии Рус Гледхил (Ruth Gledhill). Тем не менее, твиттер Папы на латыни имеет в два раза больше подписчиков, чем его же твиттер на арабском языке, он даже обогнал аналогичные страницы на польском и немецком языках.
«Такой успех безусловно приятный, хоть и неожиданный», — отмечено на официальном сайте Ватикана спустя год после первой записи Папы на латинском языке в Твиттере.
Конечно, @Pontifex_ln не может соперничать в популярности ни с твиттером Папы на итальянском языке, у которого 4,68 миллионов подписчиков, ни с его английской версией с 3,62 миллионами читателей. Но епископ Дениэль Галлаган (Daniel Gallaghan), американский священник, который поддерживает латинскую версию твиттера от имени Святого Престола, утверждает, что язык Цицерона не ограничен ни временем, ни местом: «Он общается с каждым человеком в любой момент времени. Латынь передает саму историю».
Латинский язык прекрасно подходит для сообщений Папы Франциска из-за своей краткости и лаконичности. Однако, сообщения Понтифика в «очень неформальном» стиле оказывается довольно сложно переводить. Епископ Галлаган и его команда латинистов говорят, что им очень интересно находить новые методы перевода современного жаргона.
Но кто же все таки подписчики?
Епископ Галлаган рассуждает: «У нас есть основания считать, что многие подписчики – это студенты университетов, старшеклассники или даже младшие школьники». Одним в качестве домашнего задания дают перевод статей из Твиттера. Другие просто развлекаются, переводя высказывания Франциска, а кто-то по-настоящему втягивается в обсуждения на латыни цитат Папы Римского.
«Некоторые подписываются на латинский твиттер, потому что это своеобразный способ создания своей группы. Таким людям нравится принадлежать к избранному сообществу со своим уникальным «шифром». Если ты в состоянии перевести твит, то ты допущен в клуб».
Папа Франциск активный сторонник социальных медиа. И как отмечает Times: «Даже если он подписан только на свои же девять страниц в Твиттере, это уже существенное улучшение по сравнению с Далай Ламой, у которого 8,4 миллиона подписчиков, но сам он не подписан ни на кого и пишет лишь на английском языке».