Если вы долго живете вдали от родной страны, рано или поздно вы начнете замечать новые привычки, присущие местному населению. А какие признаки указывают на то, что вы мало-помалу становитесь настоящим жителем Италии?
- Вы общаетесь с местным барменом на “ты”, и он обслуживает вас в первую очередь. На пути к становлению настоящим итальянцем вы приобщили себя к кофейной культуре, а также обозначили себя в баре неподалеку.
- При встрече вы целуете всех и каждого. Итальянские приветствия иностранцам могут показаться чрезмерными, однако если вы не поцелуете в щеку знакомого, вас здесь просто не поймут.
- Переходя улицу, вы уже не смотрите по сторонам. Когда вы только приехали в Италию, вы были крайне возмущены отсутствием внимания к безопасности на дороге и подолгу ждали, когда закончится бесконечный поток машин. Но сейчас вы уже наверняка считаете, что это в порядке вещей.
- Вы часто говорите, что жизнь прекрасна, или что-то подобное. Итальянцы любят преувеличивать, да и как могут быть дела плохи у жителей страны вина и солнца? Здесь на стандартный вопрос “как дела?” вы не услышите прохладное “более менее” или что-нибудь и того хуже. И если вы заметили за собой привычку восклицать “чудесно!” или “прекрасно!” по нескольку раз в день, будьте уверены: вы уже одной ногой на стороне итальянцев.
- Вы постоянно повышаете голос. Когда вы впервые приехали в Италию, вы чуть ли не шарахались, когда мимо идущие люди практически кричали во все легкие о своих делах и проблемах. Теперь же вы понимаете, что невозможно тихо разговаривать в переполненном людьми месте, или когда вы хотите привлечь внимание знакомого, идущего на другой стороне улицы.
- Вы разговариваете, активно жестикулируя в итальянской манере. Местный арсенал из жестов постоянно становится предметом для шуток среди иностранцев. И не удивительно: жители какой другой страны смогут разговаривать так экспрессивно? Если при общении вы машете руками, а также приправляете все это богатой мимикой, не сомневайтесь: вы уже на середине процесса ассимиляции.
- Вы перестали смотреть расписание автобусов и режим работы местных заведений. Просто вы знаете, что это абсолютно бесполезно.
В Италии никто и ничто не работает по графику. И вы никогда не знаете, что будет завтра: забастовка транспорта или затянувшаяся фиеста у хозяина булочной. Все что остается – это подчиниться закону “viene quando viene” (“будет, когда будет”).
- Вы регулярно употребляете в речи междометия “beh”, “boh” или “mah”. Если вы считаете, что они являются одним из лучших ответов на вопрос, заданный вашим другом, и как нельзя лучше отражают ваши эмоции по его поводу – добро пожаловать в ранг итальянца.
- Вы стали настоящим “гастрономическим снобом”. Вы не устаете придираться к неправильной форме пасты или же к выбору соуса. Если вы подсознательно следуете всем неписанным правилам итальянской кухни, можно с уверенностью утверждать, что вы практически коренной житель.
- Вы считаете себя экспертом по винам. Вы уже давно сделали смелый шаг и больше не заказываете в ресторане домашнее вино. Теперь вы знаете, какое именно подходит к выбранному вами блюду, и лучше любого сомелье можете определить, в каком регионе и из какого сорта винограда ваше вино. Теперь даже настоящие итальянцы могут вам позавидовать.