Мы говорим по-итальянски с детства

Буратино

Впервые приехав в Италию, я сидела в одном из уютных кафе на набережной Римини и не знала, как попросить чашечку кофе. Стройная брюнетка-официантка долго смотрела на меня пронзительным взглядом, улыбалась, а затем подошла и спросила «caffè»?

Кофе

Да, я очень хотела кофе! Обжигающего, ароматного, чуточку с горчинкой и оставляющего приятное послевкусие. А как было бы здорово, отложив в сторону итальянское меню, улыбнуться ей в ответ и сказать: «Si! Vorrei ordinare una tazza di caffè!» или просто «Cappuccino, per favore!» Вместо этого мне пришлось просто указать на строчку предлагаемых напитков и десертов меню и про себя запеть одну знакомую с детства песенку.

Только несколько месяцев спустя, возвращаясь из московского кафе домой под проливным осенним дождем, я поймала себя на мысли, что некоторые итальянские слова знала уже давно. И та неудобная для меня ситуация с незнанием итальянского языка могла бы превратиться в шутку, напой я ту песенку официантке. Она бы меня точно поняла.

Если быть честной, то все мы немного говорим по-итальянски, причем с детства. Проверим всего лишь на одном предложении? И не говорите потом, что вам никогда не читали эту сказку на ночь!

«Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fratelli: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio e così di seguito, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle»

«Я веселый Чиполлино, вырос я в Италии. Там, где зреют апельсины, и лимоны, и маслины…». Вспомнили?

Чиполлино

Итальянский невозможен без истории! Она повсюду: в римских фонтанах и венецианских гондолах, в веронском дворике Джульетты и невзрачном на первый взгляд здании миланского «Ла Скала». Своя история есть и у маленького города Оменья. Именно здесь, на севере Италии на берегу небольшого озера д‘Орта более 90 лет назад родился мальчик Джанни, автор сказки о мальчике-луковке и его друзьях, фруктах и овощах. Кстати, замечательный способ потренироваться в названиях.

Потренируемся? Лук – cipolla, лимон – limone, помидор – pomodoro, земляника – fragoletta, картошка – patata, морковка – carota, перец – peperone, мандарин – mandarino, банан – banana.

Итальянский язык хорош и понятен нам тем, что многие слова читаются также, как пишутся. Ставим ударение на предпоследний слог и начинаем говорить по-итальянски.

Вслед за Чиполлино припоминаем еще одного итальянского персонажа. Нет, не Буратино, а мальчика Пиноккио. Его автор, Карло Лоренцини (итал. Carlo Lorenzini), родился во Флоренции в 1826 году. Спустя 30 лет писатель сменил настоящую фамилию на псевдоним Коллоди (итл. Collodi) в честь названия маленькой деревушки, где родилась его мама. Сказка про деревянного мальчика называлась «Le avventure di Pinocchio. Storia d’un burattino». А «буратино» с итальянского переводится как «кукла».

пиноккио

И у Чиполлино, и у Пиноккио похожие судьбы: оба росли в больших семьях, которые не утруждались придумывать себе имена. Друг столяра, выпилившего Пиноккио, рассказал такую историю: «Когда-то я знал целую семью Пинокки: отца звали Пиноккио, мать – Пиноккиа, дети – Пинокки, и все чувствовали себя отлично».

Как известно из русской версии сказки, Буратино был очень любопытным и однажды проткнул своим длинным носом нарисованный на холсте котел. Очень уж хотелось кушать.

Кстати, на следующий день, после моей не совсем удачной истории с заказом кофе, я шла утром на пляж. Как раз мимо того самого кафе. Мне навстречу выбежал хозяин заведения. На его лице сияла широкая улыбка. Прикоснувшись кончиками пальцев моего плеча, он заглянул мне в глаза и негромко сказал «Ciao!». На столике специально для меня уже стояла горячая чашка кофе.

«Чао!», – говорят итальянцы, здороваясь. «Чао!», – произносят они, прощаясь до следующей скорой встречи. И в этом, как мне кажется, есть особая прелесть.

Поделись с друзьями!

Отзывы

  • http://facebook.com/profile.php?id=100001855275746 Valentina Golubeva

    картофель-patata

  • http://facebook.com/profile.php?id=100005586934591 Elena Elena

    Вот только правильно cipollA и patatA…

    • http://facebook.com/profile.php?id=1840330704 Наталья Михеенко

      Спасибо, исправим.

О нас
Наталья Михеенко
Рожденная у Черного моря, живущая в Москве и влюбленная в Италию