Эдуардо – король Неаполя

Эдуардо

Пьесы Эдуардо – это самый настоящий живой шумный многоголосый Неаполь. Мы говорим Napoli – подразумеваем Эдуардо. Говорим Эдуардо – подразумеваем Napoli.

Этот великий человек помимо высоких наград, в том числе Большого креста ордена «За заслуги перед итальянской республикой», имел высшую награду – народную любовь, дороже которой для автора не существовало.

Эдуардо-Филиппо
Его звали Эдуардо. Просто Эдуардо, без добавления фамилии. И все понимали, о ком идет речь.

Эдуардо де Филиппо. Актер и режиссер, писатель, чьи пьесы вобрали в себя саму Италию, южный Неаполь с ярким солнцем, синевой моря и наслаждением каждым мгновением жизни.

Переводчик Валерий Попов пишет: «Кажется, что сама природа распорядилась так, что Неаполь сверху, если смотреть на город из района Вомеро (итал. Vomero), с панорамной площадки вблизи крепости Сант’Эльмо (итал. Castel Sant’Elmo) – Чертоза ди Сан Мартино (итал. Certosa di San Martino) или из района Позиллипо (итал. Posillipo, неап. Pusilleco), напоминает собой гигантский театр, раскинувшийся амфитеатром у подножья вулкана Везувия!»

старый-Неаполь

Именно здесь 24 мая 1900 родился мальчик, которому была предначертана судьба стать актером. Многие сюжеты для своих пьес де Филиппо не приходилась придумывать – он брал их из собственной жизни. Незаконнорожденный сын знаменитого неаполитанского актера Эдуарда Скарпетты выходил на сцену еще малышом: знаменитый отец появлялся с ним в одной из пьес. Позже, в 1929 году Эдуардо понемногу пробует перо и вместе с братом и сестрой создает «Юмористический театр». Это было сложное время, когда на сцене господствовала патетика, и юмору приходилось нелегко.

… 1945 год. Только что закончилась война, и людям захотелось не только хлеба, но и ярких зрелищ, в которых бы они узнавали себя и свою жизнь с ее горестями и радостями, любовью и ненавистью, надеждами и разочарованиями. И пьесы Эдуардо де Филиппо начали свое триумфальное шествие не только по стране, но и по миру.

Перед вами главные пьесы драматурга, знанием которых вы сможете блеснуть перед неаполитанцем и заслужить его бесконечное уважение.

«Неаполь, город миллионеров»

Неаполь-город-миллионеров

Главный герой — Дженнаро Эвине, кстати, это имя необычайно популярно в Неаполе, так как покровитель Неаполя является святой Дженнаро. Итак, синьор Дженнаро очень несчастен – с женой у него не сложились отношения, сын вступил на воровскую дорожку, а дочь обесчещена. Но после того, как сам Дaженнаро спасается из немецкого плена, у него наступает духовное перерождение. Социальная драма о том, что человек, обретший нравственный смысл жизни, может выйти победителем из сложной жизненной ситуации.

Пьеса с большим успехом шла на многих мировых сценах.

«Филумена Мартурано»

Самая знаменитая пьеса неаполитанского драматурга, экранизированная не менее знаменитым режиссером Витторио де Сика. В главых ролях снялись Софи Лорен и Марчелло Мастроянни. Блистательный актерский состав, искрометные диалоги, стопроцентное попадание в тему обеспечили пьесе долгую сценическую жизнь и любовь зрителей всего мира.

Всю жизнь Филумена обеспечивает покой и комфортные жизненные условия своему возлюбленному Сориано, которому это вполне нравится. Он живет в свое удовольствие, сорит деньгами, путешествие, флиртует с молоденькими продавщицами, на одной из которых и собирается жениться. И Филумена решает притвориться больной… Что было дальше, вы знаете, а кто из читателей еще не смотрел или не читал этот шедевр, предлагаю финал узнать самостоятельно. Так гораздо интереснее, не так ли?

Но важно понимать, что и Филумена, и Сориано – это именно неаполитанцы, боготворящие место, в котором родились и выросли.

«Моя семья»

Социальная комедия о том, как важно иногда потерять голос. Альберто Стильяно кормит его голос в самом прямом смысле – он диктор радио. Казалось бы, чего еще надо для счастья – есть жена, сын и дочь, но Альберто несчастлив. Жена пристрастилась к картам, сын неудачно пробует себя в актерском амплуа, а дочь ведет себя неподобающе молодой синьорине. И диктор притворяется, что потерял голос, заболел. И этот шаг сплачивает семью.

Конечно же, вы узнали тот же самый прием, который де Филиппо использует и в «Филумене Мартурано». «Мнимый больной» оказывается тем поворотным пунктом, который разворачивает семью на новую счастливую дорогу.

«Де Преторе Винченцо»

Комедия о воре, которая в одном из русских переводов звучала так: «Вор в раю». Вор, который в конце жизни вдруг предстает перед Господом Богом и получает отпущение грехов.

«Мэр района Санита»

В данном случае мэр – это «крестный отец» одного из неаполитанских кварталов, Антонио Барракано. Образ честного и порядочного преступника эксплуатируется в мировой драматургии давно, взять хотя бы пьесы Шиллера. Но в это пьесе акцент делается на нравы неполитанцев, на их взаимоотношения с полицией. Антонио хочет жить по совести, но в итоге погибает от пули одного из преступников, так и не перевоспитав его.

«Цилиндр»

Цилиндр

Пьесу, написанную в 1965 году, впоследствии экранизировал сам автор, выступив в ней еще и актером. Место действия – конечно, же, Неаполь, причем, самый бедный район. Живущие по соседству две пары – молодая и пожилая – замышляют хитрый ход для того, чтобы погасить долг по квартплате. Молодая супруга притворяется дамой легкого поведения, чтобы предъявить клиенту тело якобы умершего супруга. По задумке, клиент должен обратиться в бегство, но в действительности получается все наоборот.

Эдуардо де Филиппо был самым настоящим королем итальянской драматургии. Особенно ценно то, что свои пьесы он писал на неаполитанском диалекте, лишь впоследствии переведя их на итальянский литературный язык.

Де Филиппо постоянно общался с молодежью, организовывал студии молодых драматургов.

Неаполитанские-мальчишки

Если вы хотите увидеть и почувствовать настоящую живую Италию прямо сейчас – откройте книгу Эдуардо де Филиппо, посмотрите экранизацию какой-либо его пьесы. И через пару минут вы уже услышите за окном гвалт неаполитанских ребятишек, играющих в футбол, и обязательно почувствуете запах свежего крепкого эспрессо, заботливого сваренного Филуменой для своего возлюбленного…

Виват, король! Виват, Эдуардо!

Автор:
Журналист, сценарист, игровой писатель. По моему мнению, самое интересное – это люди.

Ваши вопросы, отзывы и комментарии по теме статьи

Ваше мнение важно! Пожалуйста оцените статью!

  • https://www.facebook.com/app_scoped_user_id/1054628481255526/ Eugene Chubrov

    Нет неаполитанского диалекта. Есть неаполитанский язык.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100005535611749 Nadezhda Fedenko

    Классически считается диалектом)

  • https://www.facebook.com/app_scoped_user_id/1054628481255526/ Eugene Chubrov

    Это язык, включающий в себя массу диалектов. Второй по числу говорящих официальный язык Италии
    https://en.wikipedia.org/wiki/Neapolitan_language

  • https://www.facebook.com/app_scoped_user_id/1442324065800459/ Виталий Сундуков

    Надежда, что значит считается диалектом классически? И диалектом чего? Латинского? Итальянского? 🙂 Я думаю, что Эдуардо, как и большая часть истинных неаполитанцев не считали и не считают свой язык диалектом.
    И по-моему мнению, постановка пьесы театром им. Вахтангова совершенно далека от духа Неаполя и, к сожалению, больше напоминает какую-то «клоунаду» …

  • http://vk.com/id114352160 Елена Федорова

    Играла и в «Филумене» и в «Воре в раю». Какое удовольствие.

Рейтинг@Mail.ru